Igor Golomstock Author

Igor Golomstock (1929 – 2017) was a distinguished Russian art historian. He spent 12 years working as researcher and curator at the Pushkin Museum in Moscow and published books on Cézanne, Picasso, Hieronymus Bosch and the art of ancient Mexico, as well as the seminal study of ‘totalitarian art’. His translations of Darkness at Noon and Animal Farm circulated widely in samizdat among the Moscow intelligentsia in the late 1950s. After emigrating to the UK, Golomstock taught at the universities of St Andrews, Essex and Oxford, and worked for the BBC Russian Service and Radio Liberty. Sara Jolly is a literary translator. She has also worked as a freelance documentary filmmaker and edited two episodes of the BBC’s prize-winning series about perestroika, The Second Russian Revolution and Sally Potter’s documentary about women in Soviet cinema, I’m a Horse, I’m an Ox. Boris Dralyuk is a literary translator and the Executive Editor of the Los Angeles Review of Books. He is the translator, most recently, of Isaac Babel’s Red Cavalry and Odessa Stories and Mikhail Zoshchenko’s Sentimental Tales.