Encountering China’s Past

Translation and Dissemination of Classical Chinese Literature

Lintao Qi editor Shani Tobias editor

Format:Paperback

Publisher:Springer Verlag, Singapore

Published:15th Apr '23

Currently unavailable, and unfortunately no date known when it will be back

This paperback is available in another edition too:

Encountering China’s Past cover

This collection explores the translation of classical Chinese literature across various languages. Encountering China’s Past highlights the complexities of translation and cultural exchange.

This book features contributions from leading scholars and scholar-translators in the fields of Translation Studies and Chinese Studies from around the globe. Each article delves into the intricate process of translating classical Chinese literature, encompassing a wide array of genres such as poetry, drama, and fiction. Written in English, the essays explore how these literary works have been translated into various Asian and European languages, including Japanese, English, French, Czech, and Danish.

Encountering China’s Past serves as a valuable resource for readers interested in comparative and critical readings of scholarship across different languages and cultures. By bringing together diverse perspectives, the collection encourages a deeper understanding of the complexities involved in translating texts that have shaped Chinese literary heritage. The integration of both textual and paratextual materials enhances the scholarly discourse, making it accessible to a broader audience.

This collection is not only aimed at academics in Translation Studies, Chinese Studies, Literary Studies, and Intercultural Communications, but it also holds appeal for those outside of academia who have a passion for literature. The essays provide insights into the challenges and nuances of translation, inviting readers to engage with the rich tapestry of Chinese literary traditions and their global interpretations. Encountering China’s Past ultimately bridges cultural divides, fostering appreciation for the art of translation and its role in preserving literary history.

ISBN: 9789811906503

Dimensions: unknown

Weight: unknown

286 pages

1st ed. 2022