Situatedness and Performativity
Translation & Interpreting Practice Revisited
Raquel Pacheco Aguilar editor Marie-France Guenette editor
Format:Paperback
Publisher:Leuven University Press
Published:31st May '21
Currently unavailable, and unfortunately no date known when it will be back
Translating and interpreting are unpredictable social practices framed by historical, ethical, and political constraints. Using the concepts of situatedness and performativity as anchors, the authors examine translation practices from the perspectives of identity performance, cultural mediation, historical reframing, and professional training. As such, the chapters focus on enacted events and conditioned practices by exploring production processes and the social, historical, and cultural conditions of the field. These outlooks shift our attention to social and institutionalized acts of translating and interpreting, considering also the materiality of bodies, artefacts, and technologies involved in these scenes. Contributors: Raquel Pacheco Aguilar (Johannes Gutenberg University of Mainz), Ehsan Alipour (Allameh Tabataba'i University), Audrey Canales (Universite de Montreal), Paola Gentile (University of Trieste), Marie-France Guenette (Universite Laval), Ellen Lambrechts (KU Leuven), Yuan Ping (Hangzhou Dianzi University), Marike van der Watt (KU Leuven), Wenqian Zhang (University of Leeds)
ISBN: 9789462702752
Dimensions: unknown
Weight: unknown
220 pages