Opera Surtitling as a Special Case of Audiovisual Translation
Towards a Semiotic and Translation Based Framework for Opera Surtitling
Anna Rędzioch-Korkuz author Barbara Lewandowska-Tomaszczyk editor Lukasz Bogucki editor
Format:Hardback
Publisher:Peter Lang AG
Published:25th Jul '16
Currently unavailable, and unfortunately no date known when it will be back
Despite the growing interest in various translation activities, there is still a potentially vast area of research. The statement may be true for opera surtitling, which was introduced in the nineteen eighties and has been used in opera companies worldwide ever since. This book aims to offer a theoretical framework for opera surtitling, based on several factors, including the semiotics of opera, relevance theory, or fundamental rules of audiovisual translation. The author provides a more illuminating insight by means of practical research into surtitling in Poland, which proves that surtitling is not as simple a task as it may seem, demanding a multimodal and multifaceted analysis of an audiovisual complex and requiring a constant struggle to guarantee optimal relevance of the surtitled performance.
ISBN: 9783631676097
Dimensions: unknown
Weight: 430g
251 pages
New edition