Phraseology in Corpus-Based Translation Studies

Meng Ji author

Format:Paperback

Publisher:Verlag Peter Lang

Published:24th Jun '10

Currently unavailable, and unfortunately no date known when it will be back

Phraseology in Corpus-Based Translation Studies cover

Translations of Cervantes’ Don Quijote (1605) take pride of place among foreign literature in China. Despite the contrasts between the two cultures and the passage of four centuries the adventures and misadventures of the Castilian hero have always been popular with Chinese readers.
In this book a corpus-based stylistic study is used to explore two contemporary Mandarin Chinese translations of Don Quijote: those by Yang Jiang (1978) and Liu Jingsheng (1995). Utilising a micro-structural perspective this study suggests explanations for the surprising popularity of Don Quijote in China.

ISBN: 9783039115501

Dimensions: unknown

Weight: 370g

231 pages

New edition