Translating Popular Fiction
Embracing Otherness in Japanese Translations
Kayoko Nohara author Jorge Díaz-Cintas editor
Format:Paperback
Publisher:Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Published:4th Jan '18
Currently unavailable, and unfortunately no date known when it will be back
Translating from English to Japanese poses particular challenges for the translator, arising from the significant linguistic and cultural differences between the two languages. This book explores the various options and techniques available to and used by translators when translating from English to Japanese. The work is rich in both the theory and practice of translation and contains numerous examples from popular texts, ranging from classics to detective novels to science fiction. Drawing on these case studies, the author concludes that the translation of popular fiction has evolved in recent decades and developed as a new text type with its own textual and thematic characteristics. First among these is the preservation of cultural otherness and its representation in a way that is enriching to readers and translators alike.
ISBN: 9783034319638
Dimensions: unknown
Weight: 350g
236 pages
New edition