DownloadThe Portobello Bookshop Gift Guide 2024

The Palgrave Handbook of Literary Translation

Jean Boase-Beier editor Lina Fisher editor Hiroko Furukawa editor

Format:Paperback

Publisher:Springer Nature Switzerland AG

Published:22nd Dec '18

Currently unavailable, our supplier has not provided us a restock date

This paperback is available in another edition too:

The Palgrave Handbook of Literary Translation cover

This Handbook offers a comprehensive and engaging overview of contemporary issues in Literary Translation research through in-depth investigations of actual case studies of particular works, authors or translators. Leading researchers from across the globe discuss best practice, problems, and possibilities in the translation of poetry, novels, memoir and theatre. 
Divided into three sections, these illuminating analyses also address broad themes including translation style, the author-translator-reader relationship, and relationships between national identity and literary translation. The case studies are drawn from languages and language varieties, such as Catalan, Chinese, Dutch, English, French, German, Hebrew, Italian, Japanese, Nigerian English, Russian, Spanish, Scottish English and Turkish. The editors provide thorough introductory and concluding chapters, which highlight the value of case study research, and explore in detail the importance ofthe theory-practice link. 
Covering a wide range of topics, perspectives, methods, languages and geographies, this handbook will provide a valuable resource for researchers not only in Translation Studies, but also in the related fields of Linguistics, Languages and Cultural Studies, Stylistics, Comparative Literature or Literary Studies. 

ISBN: 9783030093181

Dimensions: unknown

Weight: unknown

551 pages

Softcover reprint of the original 1st ed. 2018