Letters of the Alphabet Go to War
Lesyk Panasiuk author Ilya Kaminsky translator Katie Farris translator
Format:Paperback
Publisher:Sarabande Books, Incorporated
Publishing:7th Aug '25
£12.99
This title is due to be published on 7th August, and will be despatched as soon as possible.

The latest installment in the Sarabande Quarternote Chapbook Series.
In this chapbook, Katie Farris and Ilya Kaminsky offer a translation of Lesyk Panasiuk’s remarkable account of living in Bucha, Ukraine, during the apex of war and brutality at the hands of the Russian military. The result is a tremendous work that The Guardian describes as embodying "the idea of the rupture of language through the physical collapse of signs and lettering on buildings hit by missiles." This slim book bears great weight.
“Lesyk Panasiuk's chilling In the Hospital Rooms of My Country, in a tense, crackling translation by Kaminsky and Katie Farris, observes a language passing through extreme violence: ‘The language in a time of war / can't be understood. Inside this sentence / is a hole—no one wants to die—no one / speaks.’"
—Uilleam Blacker, The Times Literary Supplement
“If war involves a fracturing of language, it is poetry that will eventually creep in to fill the gaps... Lesyk Panasiuk has produced poetry that embodies the idea of the rupture of language through the physical collapse of signs and lettering on buildings hit by missiles.”
—Charlotte Higgins, The Guardian
“‘Letters of the alphabet go to war,’ Lesyk Panasiuk reports; in the Ukrainian alphabet, he finds a beloved graphic landscape and a perilous materiality: ‘Through the broken window of / the letter д other countries watch how the letter i / loses its head, how the roof of the letter м / falls through.’”
—Christopher Spade, Poetry Foundation
ISBN: 9781956046519
Dimensions: 228mm x 152mm x 6mm
Weight: unknown
32 pages