Smugglers

Ales Debeljak author Brian Henry translator

Format:Paperback

Publisher:BOA Editions, Limited

Published:23rd Jul '15

Currently unavailable, our supplier has not provided us a restock date

Smugglers cover

Galleys available: national mailing to key review/media outlets 4-5 months prior to publication. National print campaign: 100 finished books will be mailed to key review outlets, specifically targeting Publishers Weekly, Library Journal, The New York Time Book Review, The New Yorker, Poets & Writers Magazine, The Rumpus, Huffington Post Poetry, Poetry International, The Kenyon Review, World Literature Today, etc. National advertising in Poets & Writers magazine, American Poet magazine, the Academy of American Poets newsletter, Rain Taxi, and Redactions. Spring announcements will be submitted to Publishers Weekly. Extensive promotion through BOA's website and blog; Facebook (6,200+ contacts), Twitter (4,000 followers), Instagram, and Pinterest accounts; print and e-postcards; print and e-materials; and print and e-catalogs. Electronic postcards to announce book publication will be sent to Henry's and Debeljak's academic contacts, bookstore contacts, and literary bloggers. Electronic newsletter feature will be emailed to BOA's database of 3,000+ contacts. Attendance at the AWP Conference in Minneapolis, with possible author/translator signing. Ebook will be available at the same time as print publication to maximize sales. Ebook ISBN will be included on all press materials, author and publisher websites, and whenever print ISBN is listed. Publisher and author will be promoting both e and p through social media.

Bilingual English and Slovenian poems examine the aftermath of post-Yugoslavia and the Balkan Wars, recalling vanished people and their country.The poems in Smugglers move through rapid historical shifts and meditations on personal experience, exploring the depths and limits of comprehension through the people and geography of the Balkans. Ultimately, Ales Debeljak's urban imagination creates a mosaic-intimate and historical-of a vanished people and their country. Every poem in Smugglers is sixteen lines long-four quatrains, a common form for Debeljak. This structural regularity is reinforced by a commitment to visual balance, with each poem working as a kind of grid into which the poet pours memories and associative riffs. From "Bookstore": At least you are blessed. Winter's here. In darkness, awake since yesterday, I came to browse again through the titles of old books, wobbly skyscrapers, writers of my youth and stiffened honey. No opening hours on the door, a minor poet with no woman sits behind files in the front. I know him from when we all shouted in one loyal voice, collected works on sale for a handful of cents, read the holy Kapital like zealots. Well, okay: not exactly all. Some of us took another road ...Ales Debeljak's books have appeared in English, Japanese, German, Croatian, Serbian, Polish, Hungarian, Czech, Spanish, Slovak, Finnish, Lithuanian, and Italian translations. He teaches in the department of Cultural Studies at the University of Ljubljana in Slovenia. Brian Henry is the author of ten books of poetry and won the 2011 Best Translated Book Award. He teaches at University of Virginia in Richmond, Virginia.

"Debeljak's insistence on formal consistency, humor, and adherence to his subject, along with translator Henry's efforts at retaining his syntactical and cultural idiosyncrasies, put the personal, and traditional, experience of those historical events at the forefront of this collection. A troubled national history and the continuing traumas of a young nation may well strike readers as the heart of the collection." -Publishers Weekly "Ales Debeljak's Smugglers is the type of poetry book that, once the reader establishes a relationship with it, is difficult to lend out or give away. I suggest this because not every book of poems is immediately understood, not every book is instantly appreciated. But Smugglers has a quiet, dazzling nature to it that I find palpable. And so a reluctance to share it is an act to protect its artistry, as if to say, 'You may read it if only you promise to attempt feeling what I feel.' A selfish notion, sure, but this is one of those books that came along (for me) when needed. I recommend Smugglers without question. I just can't quite let you see my copy." -Damon Marbut, The Rumpus "The unique tone of the collection approaches prose diction, with lightning-like associative leaps characteristic of Debeljak's use of poetic images...The lyrical voice intuitively summons it as a witness of the moments that link the poet's childhood, adolescence, and adulthood to the present era...Nostalgia for a former life thus turns into nostalgia for all such persons, places, and situations that shaped the poet's personal identity but also the anguish and trauma over a forever-changed people in the region...Although at first glance it may not seem so, this is perhaps one of Debeljak's most intimate and exciting collections. The picturesque architecture of Ljubljana evokes the timeless beauty of baroque art and the poet's attachment to it. At the same time, in the dark deserted interiors reside the ghosts of the past, a past that is unfortunately more powerful than the future." -Bojana Stojanovic Pantovic, World Literature Today "Clear images, conversational pacing, and declarative statements provide Smugglers with numerous entry points for a variety of readers. Each of the forty poems consists of four stanzas of four lines each. Such uniformity is undeniably pleasing in that it provides a sense of surety and orientation. It also provides an emotional cushion for the wild, imaginative project Debeljak is quietly at work on ... Highly recommended!" -Mid-America Review

ISBN: 9781938160677

Dimensions: unknown

Weight: 184g

112 pages