Pitch & Glint
Lutz Seiler author Stefan Tobler translator
Format:Paperback
Publisher:And Other Stories
Published:6th Sep '23
Should be back in stock very soon
A devastated East German community of the Soviet era is evoked with something of Celan and Dylan Thomas's sound in the Poetry Book Society's Autumn 2023 Translation Choice
On its original publication in 2000, Pitch & Glint was widely hailed as a landmark in German poetry. Rooted in Seiler's childhood home, a village brutally undermined by Soviet uranium extraction, these propulsive poems are highly personal, cadenced, cryptic and earthy, evoking European history with undeniable force.On its original publication in 2000, Pitch & Glint was widely hailed as a landmark in German poetry. Rooted in Seiler's childhood home, an East German village brutally undermined by Soviet Russian uranium extraction, these propulsive poems are highly personal, porous, twisting, cadenced, cryptic and earthy, traversing the rural sidelines of European history with undeniable evocative force. The frailty of bodies, a nearness to materials and manual work, the unknowability of our parents' suffering, and ultimately the loss of childhood innocence, all loom large in poems where sound comes first. As Seiler says in an essay, 'You recognise the song by its sound. The sound forms in the instrument we ourselves have become over time. Before every poem comes the story that we have lived. The poem catches the sound of it. Rather than narrating the story, it narrates its sound.'
‘Lutz Seiler’s Pitch & Glint … uses broken and glitchy language to reflect the fractures of East German history… These poems, and their English translation by Stefan Tobler, are a rare achievement.’ Rishi Dastidar, The Guardian Best poetry books of 2023 ---- 'Pitch & Glint resists description but compels shock, admiration and envy. It has something of the amphibrachic chant of early Celan, jolie-laide language, lower case, ampersands, a harsh and physical sampling of a childhood in a working landscape (the uranium mines) in the last years of the GDR.' Michael Hofmann ---- 'Seiler's poems are immersive, unpredictable journeys into a past that is both irrecoverably lost and hauntingly present. They are at once soundscapes and dream-narratives, their language propulsive and furious and broken.' Patrick McGuinness ---- ‘Recording this music requires such fluid syntax, allowing sentences to slip over and under each other to make new meanings. The force of this music made me reconsider the values of the broad field of ecological poetry.’ Harry Josephine Giles, Poetry Book Society's Translation Choice selector ---- 'Pitch & Glint unfurls against the backdrop of late-twentieth-century East Germany, a landscape strewn with spoilheaps, disappeared villages, "snow, oil and phlegm". Wandering over this uncertain terrain, Seiler meditates hauntingly on the disembodied lives emerging from its midst - and Tobler's stark, elegant translations do a fine job of capturing the essential interplay of muscularity and vaporousness at its heart. This is an exquisite, humane, deliciously shadowy verse music - a real-world Stalker with line-breaks. ' Alex Niven ---- 'Pitch & Glint was an event, because all of us who still believe poetry can do something, felt that something was being given voice by this poet, something that would otherwise have been hopelessly lost.' Michael Kruger ---- 'Seiler has effectively rewired the lyric for the twenty-first century.' Joshua Weiner, POETRY Magazine ---- ‘Lutz Seiler began as a bricklayer and ended up building poems. “Why I started to read and write, I have no idea,” he says, but we should be glad. Pitch & Glint created a storm when it was published in its original German. Finally these poems are translated into English by Stefan Tobler.’ Chris McCabe, Librarian of the National Poetry Library, UK ---- ‘The Georg Büchner Prize, the most prestigious prize in German literature, has been awarded to a magician of poetic language. [...] A true conjuror, he has rightly joined the company of his great countryman Wolfgang Hilbig, that other bulwark of German poetry and prose.’ Evelyn Schlag, PN Review ---- ‘A seminal work of German verse translated into radiant English for the first time [...] Like the uranium that underlaid Seiler's childhood, Pitch & Glint burns with an unstable power.’ Jack Barron, The Arts Desk ---- 'Epoch-making.' Angelika Overath, Neue Zurcher Zeitung ---- 'Seiler's poems are original. They have body and a rhythm. They breathe dust and dirt, the desolation in minds and homes, the collapse and change, but their form is so strong that something new arises.' Ursula Krechel, Der Tagesspiegel ---- 'Here the contemporary appears with archaic force.' Helmut Boettiger, Frankfurter Rundschau ---- 'Seiler is not aiming at reportage, not a documentary recording of places and landscapes. He is after the images with which they are internalised: how they get into people's bones. [...] Distrustful of fixed rhyming schemes, he throws his lines like garlands over the sentence structures, playing with internal rhyme and alliteration, closer to Dylan Thomas than Peter Huchel. This slim, wonderful book is like a seashell: a part of Germany is enclosed in it, in a rush of sound.' Lothar Muller, Frankfurter Allgemeine Zeitung ---- 'Seiler's art is an inbetween one. Pitch & Glint remains a secret until you find a way in, reading it as an evocation and as a challenge to move in echoing sounds.' Martin Ahrends, Die Zeit
ISBN: 9781913505769
Dimensions: unknown
Weight: unknown
112 pages