We Always Treat Women Too Well

Raymond Queneau author Barbara Wright translator

Format:Paperback

Publisher:Alma Books Ltd

Published:4th Jul '17

Should be back in stock very soon

We Always Treat Women Too Well cover

Published originally as the purported French translation of a novel by fictional Irish writer Sally Mara, We Always Treat Women Too Well is set in Dublin during the 1916 Easter Rising and tells the story of the siege of a small post office by a group of rebels, who discover to their embarrassment that a female postal clerk, Gertie Girdle, is still in the lavatory some time after they have shot or expelled the rest of the staff. The events that follow are not for prudish readers, forming a scintillating, linguistically delightful and hilarious narrative. By far Queneau’s bawdiest work, We Always Treat Women Too Well contains all of its author’s hallmarks: wit, stylistic innovation and formal playfulness – expertly rendered into English by Barbara Wright’s classic translation.

Endowed with Queneau’s cerebral prankishness, electric pace and cut-on-the-bias poetry. -- John Updike

ISBN: 9781847497123

Dimensions: unknown

Weight: 167g

144 pages