Translation Politicised and Politics Translated
Jorge Díaz-Cintas editor Juliane House editor Ali Almanna editor
Format:Paperback
Publisher:Peter Lang International Academic Publishers
Published:10th Mar '23
Currently unavailable, currently targeted to be due back around 24th January 2025, but could change
This volume presents a comprehensive, state-of-the-art overview of the different ways in which the two terms «politics» and «translation» interact. It affords an opportunity to look at translation as a highly complex activity that involves the participation of different agents with different backgrounds, orientations, ideologies, competences, goals and purposes. At the macro level, translation is seen as an activity carried out by gatekeepers – translators, trans-editors, translation quality controllers, translation project managers, and the like – to promote a certain narrative, achieve a goal or pursue an agenda. The ultimate aim of this volume is to shed light on how these various stakeholders explicitly or implicitly interpolate their cultural background, beliefs and values into the resulting text, thus overtly or covertly intervening to promote a certain theme or narrative.
ISBN: 9781800794467
Dimensions: unknown
Weight: 394g
244 pages