Celia in the Revolution

Elena Fortún author Michael Ugarte translator

Format:Paperback

Publisher:Swan Isle Press

Published:1st Mar '24

Should be back in stock very soon

Celia in the Revolution cover

The first major English translation of the final book in the expansive and essential “Celia” series by Elena Fortún.

Set during the Spanish Civil War (1936–39), Celia in the Revolution is the last in a series of young adult novels written by Encarnación Aragoneses, known by the pen name Elena Fortún, one of the most prolific and popular Spanish authors of the mid-twentieth century.

In a series of more than twenty novels, Fortún’s protagonist is Celia Gálvez de Montalbán, a precocious and rebellious girl from an affluent family who’s not afraid to question authority and dream, and that often gets her into trouble. Readers watch her grow from age seven through adolescence to the threshold of womanhood at seventeen, which is her age in this dark, inspiring novel about the war that changed Spain.

In this last narrative in the legendary series, Celia has an awakening that not even her lively imagination could have anticipated. The once carefree, innocent child prone to playful fantasies must suddenly confront a world that’s utterly changed, finding herself amid a bloody conflict, la Guerra Civil. Celia, now a madrecita, a little mother to her two younger sisters since the death of their mother, is forced into a life of hardship, a world of hunger, witness to violence, executions, bombing raids, and death. With Celia’s sorrows come her courageous and profound compassion, consoling and caring for virtually every war victim that crosses her path, no matter their political inclinations, and no matter all that Celia must contend with herself. Celia, despite all her travails, manages to survive with determination, defiance, and dignity.

Written immediately after the war, Celia in the Revolution was not published during Elena Fortún’s lifetime, until after the death of the dictator, Francisco Franco, due to censorship. This first major English translation by eminent scholar and Hispanist Michael Ugarte captures the narrative and nuances of Celia’s voice and others in this character-rich novel, and fellow eminent scholar and Hispanist Nuria Capdevila-Arguëlles’s preface brings powerful insights into this remarkable work by Elena Fortún that transcends young adult literature.

"Celia in the Revolution is a coming-of-age story, both of a young woman and of a country going through the intense turmoil of civil war. Elena Fortún was unable to publish it 
in her lifetime, and it only came out after the death of Franco. Innocent civilians have always been 'collateral damage' in wartime, but Spain was the first country to experience the aerial bombardment of the civilian population by Franco’s air force, backed by Hitler and Mussolini, as Nuria Capdevila-Argüelles outlines in her introduction. In a compelling narrative, brought to us for the first time in English in Miguel Ugarte’s artful translation, Celia navigates unspeakable chaos and violence, hunger, the loss of family members, deep friendships, first love, displacement, and finally exile at the age of 19."  * Anthony L. Geist, professor of Spanish at the University of Washington *
"Celia in the Revolution is a wrenching account of the human costs of modern warfare, seen through the eyes of an adolescent girl in the midst of the Spanish Civil War (1936-1939). During an aerial bombing of Madrid, Celia witnesses beauty interrupted by horror, an observation that encapsulates the novel within Fortún’s longer saga Celia and Her World. In earlier books, Celia is a mischievous girl who challenges the logic of adults at a time when modernity is opening new opportunities for middle-class Spanish women. In Celia in the Revolution, war interrupts both Celia’s childhood and the promises of democracy in Spain. Yet Celia persists, finding solace in the changing seasons, or the sweetness of an orange, or the resilience of ants rebuilding their mound. Michael Ugarte deftly renders Fortún’s swift prose into English, and Nuria Capdevila-Argüelles usefully situates the novel in the context of Spain’s turbulent twentieth and twenty-first centuries. This is a novel for our time, for any time when conflict threatens to stamp out life in all its beauty and fragility." * Jeffrey Zamostny, professor of Spanish at the University of West Georgia and translator of Hidden Path by Elena Fortún *

ISBN: 9781736189368

Dimensions: 229mm x 152mm x 25mm

Weight: 426g

278 pages

New edition