Pseudo-English
Studies on False Anglicisms in Europe
Henrik Gottlieb editor Cristiano Furiassi editor
Format:Hardback
Publisher:De Gruyter
Published:26th Feb '15
Currently unavailable, and unfortunately no date known when it will be back
This book examines how English, through false Anglicisms, influences various European languages, including Italian, Spanish, and French.
The book Pseudo-English delves into the fascinating phenomenon of false Anglicisms and their impact on various European languages. It explores how English, often perceived as a global lingua franca, has inadvertently influenced languages such as Italian, Spanish, French, German, Danish, and Norwegian. Through a series of insightful studies, the author illustrates how these languages have adopted English terms that may not accurately reflect their original meanings, leading to a unique linguistic evolution.
In addition to examining false Anglicisms, Pseudo-English also addresses the concept of false Gallicisms, providing a comprehensive view of how English and French influence each other. This cross-linguistic analysis highlights the complexities of language borrowing and the ways in which cultural exchanges shape linguistic landscapes. The book presents a rich tapestry of examples, demonstrating the intricate relationships between language, culture, and identity.
Ultimately, Pseudo-English serves as both a scholarly resource and an engaging read for anyone interested in linguistics. It challenges readers to reconsider their understanding of language evolution and the subtle ways in which English continues to leave its mark on the European linguistic scene. Through careful research and thoughtful analysis, the author sheds light on the broader implications of language borrowing in our increasingly interconnected world.
ISBN: 9781614516712
Dimensions: unknown
Weight: 547g
298 pages