Barbara Wright
Translation as Art
Debra Kelly author Debra Kelly editor Madeleine Renouard editor
Format:Paperback
Publisher:Dalkey Archive Press
Published:15th Aug '13
Currently unavailable, and unfortunately no date known when it will be back
This wonderful collection of texts by and about Barbara Wright--"the most brilliant, conscientious and original translator of 20th century French literature"--begins the work of properly commemorating a figure toward whom all of English letters owes an unpayable debt.
Legendary publisher and writer John Calder said of Barbara Wright that she was "the most brilliant, conscientious and original translator of 20th century French literature." Wright introduced to an English-speaking readership and audience some of the most innovative French literature of the last hundred years: a world without Alfred Jarry's "Ubu," Raymond Queneau's "Zazie," and Robert Pinget's "Monsieur Songe" scarcely bears thinking about. This wonderful collection of texts about and by Barbara Wright--including work by David Bellos, Breon Mitchell, and Nick Wadley, as well as a previously unpublished screenplay written and translated by Wright in collaboration with Robert Pinget--begins the work of properly commemorating a figure toward whom all of English letters owes an unpayable debt.
Both a useful resource and a fitting memorial to one of translation's modern virtuosos. Times Literary Supplement
ISBN: 9781564788863
Dimensions: 213mm x 139mm x 25mm
Weight: 476g
340 pages