Katherine Mansfield and Translation

The Role of Language in Mansfield's Literary Journey

Todd Martin editor Gerri Kimber editor Claire Davison editor

Format:Hardback

Publisher:Edinburgh University Press

Published:30th Sep '15

Currently unavailable, and unfortunately no date known when it will be back

Katherine Mansfield and Translation cover

This book examines how Katherine Mansfield's passion for languages influenced her writing and her enduring global impact through translation.

In Katherine Mansfield and Translation, the author delves into the intricate relationship between Katherine Mansfield's literary pursuits and her fascination with languages. From her early writings to her final letters, Mansfield's enthusiasm for foreign languages and cultures is evident. She often engaged in playful, transformative inter-lingual games, which not only fueled her creativity but also enriched her understanding of diverse literary traditions. This playful approach to language allowed her to break free from the constraints of the Anglophone literary world, exploring a broader spectrum of narratives and voices.

The book also highlights Mansfield's enduring legacy and popularity beyond English-speaking countries. Through various translations of her works, readers gain insight into the sociological and ideological nuances that accompany her stories. Each translation carries its own agenda, reflecting the cultural contexts in which Mansfield's work is received. This aspect of her writing underscores the importance of translation as a means of cultural exchange and understanding.

Ultimately, Katherine Mansfield and Translation offers a comprehensive exploration of how Mansfield's love for languages shaped her literary output and contributed to her lasting impact on global literature. It invites readers to appreciate the richness of her work through the lens of translation, revealing the complexities and joys of navigating multiple literary landscapes.

ISBN: 9781474400381

Dimensions: unknown

Weight: 482g

224 pages