Translating for the European Union Institutions
Jesús Martínez author Emma Wagner author Svend Bech author Dorothy Kelly editor
Format:Hardback
Publisher:Taylor & Francis Ltd
Published:21st Jan '16
Currently unavailable, and unfortunately no date known when it will be back
This hardback is available in another edition too:
- Paperback£37.99(9781905763924)
The institutions of the European Union employ hundreds of translators. Why? What do they do? What sort of translation problems do they have to tackle? Has the language policy of the European Union been affected by the recent inclusion of new Member States?
This book answers all those questions. Written by three experienced translators from the European Commission, it aims to help general readers, translation students and freelance translators to understand the European Union institutions and their work. Although it deals with written rather than spoken translation, much of the information it gives will be of interest to interpreters too.
This second edition has been updated to reflect the new composition of the EU and changes to recruitment procedures.
ISBN: 9781138137257
Dimensions: unknown
Weight: 408g
140 pages
2nd edition