Translation
Crafts, Contexts, Consequences
Format:Hardback
Publisher:Cambridge University Press
Published:22nd Sep '22
Currently unavailable, and unfortunately no date known when it will be back
Translation practice, its contexts, and its broader consequences, too often studied separately, are here brought into conversation.
Translation practice, its specialized contexts, and its ethical and political aspects, too often studied separately, are here brought into conversation. This volume includes exciting new work from leading theorists, literary translators, and emerging voices in the field, as well as interdisciplinary insight from psychoanalysts and neuroscientists.The various dimensions of translation studies, too often studied independently, are here brought into conversation: Translation practice, including the various crafts employed by its practitioners; the specialized contexts in which translation occurs or against which translation can be considered; and the ethico-political consequences of translations or the manner of their making. Including exciting new work from leading translation theorists, practicing literary translators, and prominent thinkers from adjoining disciplines such as psychoanalysis and neuroscience, the essays gathered here demonstrate many rich areas of overlap, with translation pedagogy, the fundamental nature of translation, the translator's creativity, retranslation, canon formation, and the geopolitical stakes of literary translation among them.
ISBN: 9781108485395
Dimensions: 235mm x 158mm x 22mm
Weight: 607g
320 pages