Chinese–English Interpreting and Intercultural Communication
Zhichang Xu author Jim Hlavac author
Format:Paperback
Publisher:Taylor & Francis Ltd
Published:30th Sep '21
Currently unavailable, and unfortunately no date known when it will be back
This paperback is available in another edition too:
- Hardback£135.00(9781138669628)
Chinese and English are the world’s largest languages, and the number of interpreter-mediated interactions involving Chinese and English speakers has increased exponentially over the last 30 years. This book presents and describes examples of Chinese–English interpreting across a large number of settings: conference interpreting; diplomatic interpreting; media interpreting; business interpreting; police, legal and court interpreting; and healthcare interpreting. Interpreters working in these fields face not only the challenge of providing optimal inter-lingual transfer, but also need to fully understand the discourse-pragmatic conventions of both Chinese and English speakers.
This innovative book provides an overview of established and contemporary frameworks of intercultural communication and applies these to a large sample of Chinese–English interpreted interactions. The authors introduce the Inter-Culturality Framework as a descriptive tool to identify and describe the strategies and footings that interpreters adopt. This book contains findings from detailed data with Chinese–English interpreters as experts not only in inter-lingual exchange, but cross-linguistic and intercultural communication. As such, it is a detailed and authoritative guide for trainees as well as practising Chinese–English interpreters.
ISBN: 9781032174716
Dimensions: unknown
Weight: 366g
224 pages