Rus´ Restored

Selected Writings of Meletij Smotryc´kyj (1610–1630)

Meletij Smotryc´kyj author David A Frick translator

Format:Hardback

Publisher:Harvard University Press

Published:30th Apr '06

Currently unavailable, and unfortunately no date known when it will be back

Rus´ Restored cover

This book examines Meletij Smotryc´kyj's pivotal role in the Orthodox-Unite conflicts, providing insights into early modern Rus´ and its religious dynamics.

In Rus´ Restored, the life and works of Meletij Smotryc´kyj are explored against the backdrop of the religious conflicts in early modern Ruthenia. A prominent religious figure, Smotryc´kyj was deeply involved in the contentious struggle between Orthodox and Uniate beliefs following the Union of Brest in 1596. His polemical writings became foundational in shaping the Orthodox response to the Polish-Lithuanian Reformation and Counter-Reformation, providing a lens through which to understand the religious dynamics of the time.

The book delves into the turbulent environment of Ukraine during the early 1600s, where the Orthodox and Uniate Churches vied for dominance over the spiritual lives of the Ruthenian people. Smotryc´kyj, as a leading spokesman for Orthodox renewal, was at the forefront of this conflict, engaging in passionate debates that were reflected in the writings of both factions. His works reveal the fervent exchanges that characterized this period, highlighting the intensity of the ideological battles that shaped religious identities.

Later in life, Smotryc´kyj's conversion to Uniatism marked a significant shift in his perspective, as he sought to bridge the divide between Eastern and Western Christianity. The collected writings in Rus´ Restored span two decades and provide invaluable insights into the intellectual elite of early modern Rus´, their struggles, and their aspirations within the broader context of the Polish-Lithuanian Commonwealth.

Frick's translations flow easily and gracefully while preserving Smotrykyi's Baroque complexity and rhetorical verve. -- Andrew Sorokowski * Catholic Historical Review *
Of course, it is a good thing to read sources in the original, but this translation is truly excellent. My spot checks against the originals revealed no gaffes; but that is to be expected from someone like Frick, who has written substantially in the past on Smotryc’kyj’s linguistic practices. Frick has also managed to find what seems to be the perfect twenty-first century idiom into which to render Smotryc’kyj’s seventeenth-century Polish. The style is fresh and economical, not wordy or inflated as in some other translations...Frick’s translation allows the contemporary reader to appreciate Smotryc’kyj’s considerable rhetorical gifts...[Frick] has done a tremendous service to scholarship by making so accessible these classic texts of the ambivalent Christianity in Ukraine and Belarus, on the border of the Catholic and Orthodox worlds. -- Jouhn-Paul Himka * Russian Review *

ISBN: 9780916458645

Dimensions: unknown

Weight: unknown

880 pages