Maghreb Divers
Langue Francaise, Langues Parlees, Litteratures et Representations Des Maghrebins, a Partir D'albert Memmi et de Kateb Yacine
Format:Hardback
Publisher:Peter Lang Publishing Inc
Published:29th Nov '02
Currently unavailable, our supplier has not provided us a restock date
La litterature francophone n'a pas disparu apres l'independance de l'Algerie, mais s'est developpee dans les annees 80, pour litteralement exploser dans les annees 90. Les intellectuels maghrebins continuent de produire la totalite de leurs ecrits litteraires et scientifiques en francais et non pas en arabe, malgre la guerre civile et les menaces integristes. En examinant les etudes faites entre la fin des annees 50 et des annees 80, cet ouvrage remet en question l'opposition binaire et reductrice entre l'arabe et le francais. Il propose une nouvelle approche du Maghreb, desormais fondee sur quatre parametres linguistiques et culturels: l'arabe classique, l'arabe parle, le berbere et le francais. Cet ouvrage tente de donner aux lecteurs francophones une vue d'ensemble de la realite du contexte maghrebin. Il se voudrait aussi etre un modeste plaidoyer pour la diversite en Afrique du Nord.
'Maghreb Divers' examine la question du plurilinguisme au sein-meme de la production litteraire et a travers sa critique au cours d'une periode seminale: celle du quart de siecle qui a suivi les independances. L'etude interpelle en particulier le mouvement critique qui a erige des le debut une opposition arbitraire, a la fois facile et inexacte, entre les langues 'arabe' et 'francaise.' Cet ouvrage constitue ainsi un plaidoyer passionne pour la reconnaissance de la complexite multiglossique des cultures maghrebines. (Bernard Aresu, Professor and Chair, French Studies, Rice University, Houston, Texas) Les chercheurs trouveront dans l'etude d' Alek Baylee Toumi, une source d'information precieuse et originale concernant le contexte linguistique, litteraire et historique du Maghreb contemporain. Ce livre demontre que la creolite des langues presentes dans cette region joue un role essentiel dans le climat de violence qui touche l'Algerie depuis maintenant dix ans. La publication d'Alek Baylee Toumi est tout a fait actuelle. (Patricia Geesey, Associate Professor of French, University of North Florida) L'etude d'Alek Baylee Toumi ancre les reflexions subtiles d'Abdelkebir Khatibi dans la realite de la pratique linguistique du Maghreb contemporain. La maitrise et l'inventivite des auteurs qu'il examine demontrent a quel point il devient absurde de refuser aux createurs maghrebins le droit d'ecrire en francais et a quel point il est reducteur et meme massacrant de vouloir decreter une seule langue officielle aux peuples qui se servent allegrement selon la situation de plusieurs langues-libres de toute pensee de soumission a une quelconque colonisation. (Judith G. Miller, Professor of French, New York University in France) Ce livre est d'une grande importance puisqu'il fait repenser la fonction de la langue dans un pays post-colonial, tel que l'Algerie. De plus, il nous demande de tenir compte des differences immenses qui existent entre les langues ecrites et parlees. (Peter Schofer, Professor of French, University of Wisconsin-Madison)
ISBN: 9780820458380
Dimensions: unknown
Weight: 370g
156 pages