Translation and Paratexts
Format:Hardback
Publisher:Taylor & Francis Inc
Published:10th May '18
Currently unavailable, and unfortunately no date known when it will be back
This hardback is available in another edition too:
- Paperback£37.99(9781138488977)
As the 'thresholds' through which readers and viewers access texts, paratexts have already sparked important scholarship in literary theory, digital studies and media studies. Translation and Paratexts explores the relevance of paratexts for translation studies and provides a framework for further research.
Writing in three parts, Kathryn Batchelor first offers a critical overview of recent scholarship, and in the second part introduces three original case studies to demonstrate the importance of paratextual theory. Batchelor interrogates English versions of Nietzsche, Chinese editions of Western translation theory, and examples of subtitled drama in the UK, beforeconcluding with a final part outlining a theory of paratextuality for translation research, addressing questions of terminology and methodology.
Translation and Paratexts is essential reading for students and researchers in translation studies, interpreting studies and literary translation.
"a long overdue work on the insights brought by paratexts to translation studies, as well as the neighbouring disciplines of digital and media studies, and is essential reading for the many researchers already convinced that translation analysis can never be complete without incorporating those visible and invisible elements surrounding translations into their investigations of texts"
Şehnaz Tahir Gürçağlar, TTR Traduction, terminologie, rédaction, 2018
ISBN: 9780815349228
Dimensions: unknown
Weight: 453g
202 pages