DownloadThe Portobello Bookshop Gift Guide 2024

Salome

A Tragedy in One Act

Oscar Wilde author Barry Moser author Joseph Donohue translator

Format:Hardback

Publisher:University of Virginia Press

Published:30th Nov '11

Currently unavailable, and unfortunately no date known when it will be back

Salome cover

Unique among his works, Oscar Wilde’s play Salomé (1893) was written originally in French. Joseph Donohue’s new translation of the horrific New Testament story has recast Wilde’s shockingly radical drama in the natural idiomatic language of our own day. Presenting a colloquial and spare American English version of Wilde’s consciously stylised French, Donohue’s approach gives full value to the Irish author’s dark ruminations on evil and perversity in a world on the brink of a new, unsettling Christian dispensation.

The play was first translated into English in 1894 by Wilde’s young friend Lord Alfred Douglas, but Wilde was far from pleased with the outcome. And yet Douglas’s stilted, inaccurate version has somehow retained a long-standing place on the stage and in the study. Donohue’s lucid vernacular transformation of Douglas’s safe, thee-and-thou faux-biblical language has the quality of a startling modern-dress remounting of an overly familiar classic play. This new Salomé is calculated to bring both readers and playgoers into close, disturbing confrontation with one of the most erotic and bloodiest sequences of testamentary lore.

Brilliantly complementing Donohue’s unprecedented approach is a set of engravings by a master illustrator of our time. Barry Moser is an artist who speaks the blunt yet fluent language of present-day communication through the penetrating gestural vocabulary of the graphic arts. The resulting combination of words and images directly engages with Wilde’s characters and their story, setting a bold new standard for the melding of literary and pictorial excellence. At the same time, it leads readers and audiences alike to rediscover perennially significant themes—of love, death, power, and individuality.

“ Donohue’s translation modernizes Salomé in an accessible style which might attract a new generation to the play’s audacity. Barry Moser’s powerful illustrations, too, are striking.” - Joseph Bristow, Times Literary Supplement

ISBN: 9780813931913

Dimensions: unknown

Weight: 430g

104 pages