Versos Sencillos

A Dual-Language Edition

Jose Marti author Anne Fountain translator

Format:Paperback

Publisher:McFarland & Co Inc

Published:14th Sep '05

Currently unavailable, and unfortunately no date known when it will be back

Versos Sencillos cover

In 1890, the great Cuban revolutionary leader Jose Marti wrote his most famous poetry, Versos Sencillos, in a small town called Haines Falls in the Catskill Mountains of New York. Sincere and intensely personal in tone, these verses form a unique autobiographical expression yet have world-wide appeal.

This dual-language edition of Versos Sencillos offers both the Spanish-language original and a graceful English translation of each poem in the collection. The translation follows the original rhyme scheme where feasible but deliberately chooses meaning over form, staying true to mood and method. In addition to notes on the poems, this edition also includes the particulars of translation and provides a background for the composition of the verses, features lacking in earlier translations. An index of first lines, both English and Spanish, is included.

Instructors considering this book for use in a course may request an examination copy here.

“One of the best works of translation...of Cuba’s most universal and most-admired hero.”—Hispania; “a remarkable translation that respects Martí’s message and meaning and recreates them with uncommon skill...has enriched the reader”—The Latin Americanist; “Dr. Fountain has done a superb job of capturing Martí’s work in translation. This book brings Cuba to life for students and aficionados of poetry.”—Ken Stewart, 2006 National Teacher of the Year.

ISBN: 9780786423866

Dimensions: 229mm x 152mm x 7mm

Weight: 181g

130 pages