In Translation
Honouring Sheila Fischman
Format:Paperback
Publisher:McGill-Queen's University Press
Published:1st Oct '13
Currently unavailable, our supplier has not provided us a restock date
This book honors Sheila Fischman's extensive work as a translator, showcasing her contributions to Quebecois literature and the connections formed through translation.
In Translation serves as a heartfelt homage to Sheila Fischman, Canada's leading literary translator, and highlights the vital connections forged through the art of translation. Since the late 1960s, Fischman has dedicated herself to making the rich tapestry of Quebecois literature accessible to English-speaking audiences. Many Anglophone readers have encountered the works of celebrated authors such as Michel Tremblay, Jacques Poulin, and Anne Hebert through Fischman's carefully crafted translations, which capture the essence and nuance of the original texts.
This volume celebrates Fischman's impressive body of work, comprising over 150 book-length translations from French to English. It features a collection of essays that delve into the friendships and relationships that emerge from the translation process, as well as discussions on the evolving landscape of literary translation in Canada. Esteemed contributors, including authors and fellow translators, share their insights on the significance of Fischman's contributions to the field and the broader literary community.
In Translation not only pays tribute to Fischman's remarkable career but also sheds light on the artistry involved in translation as a craft. Through interviews and a selection of her prose, the book offers readers a deeper understanding of the challenges and rewards faced by one of the most skilled practitioners in the field, celebrating the beauty and importance of bridging linguistic divides.
"In Translation is full of insights into the nature, nitty-gritty, and legends of translation that add an important chapter to Canada's literary history. Everyone who reads this book will come away with a deeper understanding of the art of translation and greater regard for one of its best and most beloved practitioners." Gary Geddes, author of Drink the Bitter Root: A Writer's Search for Justice and Redemption in Africa "In Translation movingly catalogues the overwhelming gratitude and admiration of colleagues and friends, and stands as a testament to the personal and professional magnanimity that has characterized a good, long career." Montreal Review of Books "The collection establishes the notion of a translator's body of work and studies it from various angles." The Malahat Review
ISBN: 9780773541962
Dimensions: unknown
Weight: unknown
248 pages