The Testament of Cresseid & Seven Fables
Translated by Seamus Heaney
Seamus Heaney author Robert Henryson author Seamus Heaney translator
Format:Paperback
Publisher:Faber & Faber
Published:1st Apr '10
Should be back in stock very soon
The Testament of Cresseid & Seven Fables,translated by Seamus Heaney, is an exciting new translation of a classic poem by the renowned Irish poet and Nobel Laureate.
A work of unreconciled Shakespearean intensity, the Testament has been translated by Seamus Heaney into a confident and yet faithful modern English idiom which honours the poem's unique blend of detachment and compassion.
A master of narrative, Henryson was also a comic master of the verse fable;
The greatest of the late medieval Scottish makars, Robert Henryson wrote in Lowland Scots, a distinctive northern version of English. He was profoundly influenced by Chaucer's vision of the frailty and pathos of human life. His greatest poem, and one of the rhetorical masterpieces of the literature of these islands, is the narrative Testament of Cresseid, set in the aftermath of the Trojan War, which completes the story of Chaucer's Troilus and Criseyde, offering a grim and tragic account of its faithless heroine's rejection by her lover Diomede, and her decline into prostitution and leprosy. A work of unreconciled Shakespearean intensity, the Testament has been translated by Seamus Heaney into a confident and yet faithful modern English idiom which honours the poem's unique blend of detachment and compassion.
A master of narrative, Henryson was also a comic master of the verse fable; his burlesques of human weakness in the guise of animal wisdom are traced with delicate comedy and irony. Seven of the Fables are here sparklingly translated; their burlesque freshness rendered to the last claw and feather. Seven Fables and The Testament of Cresseid is an extraordinarily rich and wide-ranging encounter between two poets across six centuries.
ISBN: 9780571249664
Dimensions: 198mm x 130mm x 18mm
Weight: 260g
208 pages
Main