The Routledge Handbook of Translation and Politics
Exploring the Intersections of Translation and Political Dynamics
Fruela Fernandez editor Jonathan Evans editor
Format:Paperback
Publisher:Taylor & Francis Ltd
Published:31st Mar '21
Currently unavailable, and unfortunately no date known when it will be back
This paperback is available in another edition too:
- Hardback£215.00(9781138657564)
This comprehensive handbook explores the intricate connections between politics and translation, making it a valuable resource for scholars and students alike.
The Routledge Handbook of Translation and Politics offers an in-depth exploration of the intricate relationship between politics and translation. This comprehensive volume is divided into four sections and features thirty-three chapters authored by a diverse group of international scholars. It examines how political ideas are translated, the influence of political structures on translation practices, and the broader implications of translation within various political contexts.
In addition to established topics such as censorship and translation during authoritarian regimes, the Routledge Handbook of Translation and Politics delves into emerging issues like the role of translation in democratic movements and the politics surrounding the localization process. The handbook also includes a range of case studies, spanning from the Classical Mediterranean to modern-day China, providing a rich backdrop for understanding the complexities of translation in different political environments.
This resource is designed for students and researchers alike, offering a global and interdisciplinary perspective on the intersections of translation studies and politics. With a thorough introduction and extensive bibliographies, the Routledge Handbook of Translation and Politics serves as an essential guide for anyone interested in the dynamic interplay between these two fields.
"Evans and Fernández have gathered together an impressive array of essays, showing how the universality of politics understood as relations of power are materialized in and through their translation into specific domains. While modestly referring to their work as a 'handbook,'" this volume is also a necessary map to a critical understanding of the global history of the present. It is sure to attract a wide-readership not only within the discipline of Translation Studies but across all other disciplines and beyond the academy."
Vicente L. Rafael, University of Washington, USA
"a clear, accessible and thought-provoking guide for both undergraduate and postgraduate students."
Xinnian Zheng, TTR Traduction, terminologie, rédaction, 2018
ISBN: 9780367783945
Dimensions: unknown
Weight: 898g
524 pages