Untranslatability
Interdisciplinary Perspectives
Emily Rose editor Duncan Large editor Motoko Akashi editor Wanda Józwikowska editor
Format:Paperback
Publisher:Taylor & Francis Ltd
Published:30th Jun '20
Currently unavailable, and unfortunately no date known when it will be back
This paperback is available in another edition too:
- Hardback£135.00(9781138082571)
This volume is the first of its kind to explore the notion of untranslatability from a wide variety of interdisciplinary perspectives and its implications within the broader context of translation studies. Featuring contributions from both leading authorities and emerging scholars in the field, the book looks to go beyond traditional comparisons of target texts and their sources to more rigorously investigate the myriad ways in which the term untranslatability is both conceptualized and applied. The first half of the volume focuses on untranslatability as a theoretical or philosophical construct, both to ground and extend the term’s conceptual remit, while the second half is composed of case studies in which the term is applied and contextualized in a diverse set of literary text types and genres, including poetry, philosophical works, song lyrics, memoir, and scripture. A final chapter examines untranslatability in the real world and the challenges it brings in practical contexts. Extending the conversation in this burgeoning contemporary debate, this volume is key reading for graduate students and researchers in translation studies, comparative literature, gender studies, and philosophy of language.
The editors are grateful to the University of East Anglia Faculty of Arts and Humanities, who supported the book with a publication grant.
"However diverse its contributions, the book’s quality is consistent, singular and assured. While many collections aim for such standards, its diversity never feels forced, nor does the topic ever feel stretched beyond its scope of relevance. All the contributions are referring and responding to Apter and Cassin’s work, nevertheless in ways that are diverse and original each time." - Byron Taylor, University College London, Oxford Comparative Criticism & Translation
"This collection of thirteen papers is a key read for a student of Translation Studies and translators in general." -Vinay S.M., Translation Today
"The explorations of untranslatability [here] include both theoretical/philosophical reflections and empirical examinations of concrete examples from a multiplicity of genres and contexts...The book may thus shed important interdisciplinary insights for scholars interested in exploring aspects of untranslatability and other related issues." - Gao Xing, China University of Geosciences at Wuhan, Babel
ISBN: 9780367587192
Dimensions: unknown
Weight: 440g
228 pages