Stravaging “Strange”

Sigizmund Krzhizhanovsky author Joanne Turnbull translator

Format:Paperback

Publisher:Columbia University Press

Published:28th Feb '23

Currently unavailable, and unfortunately no date known when it will be back

Stravaging “Strange” cover

“I’m not on good terms with the present day,” Sigizmund Krzhizhanovsky once mused, “but posterity loves me.” Virtually unknown during his lifetime and unpublishable under Stalin, he now draws comparisons to Beckett, Borges, Gogol, and Swift. This book presents three tales that encapsulate Krzhizhanovsky’s gift for creating philosophical, satirical, and lyrical phantasmagorias.

“Stravaging ‘Strange’” details the darkly comic adventures of an apprentice magus: lovesick, he imbibes a magic tincture to reduce himself to the size of a dust mote, the better to observe the young lady in question. He stumbles across a talkative king of hearts, a gallant flea, a coven of vindictive house imps, and his romantic rival along the way to a cinematic dénouement. “Catastrophe” wryly parodies Kant’s philosophy: an old sage decides to extract the essence from all things and beings in a ruthless attempt to understand reality—and chaos ensues. “Material for a Life of Gorgis Katafalaki,” set in Berlin, Paris, London, and Moscow, recounts the absurd trials of an otherworldly outsider of uncertain nationality and unfixed profession with boundless curiosity but scant means.

This book also includes excerpts from Krzhizhanovsky’s notebooks—aphoristic glimpses of his worldview, moods, humor, and writing methods—and reminiscences of Krzhizhanovsky by his lifelong companion, Anna Bovshek, beginning with their first meeting in Kiev in 1920 and ending with his death in Moscow in 1950.

If H. G. Wells had been a poet, if Emily Dickinson were born a Slav, and if they had teamed up to write darkly hilarious, meandering novellas of fantastic realism, they might have equaled the bleak wit of Sigizmund Krzhizhanovsky. Joanne Turnbull’s deft, dazzlingly inventive translation and Caryl Emerson’s lucid and moving introduction reveal the human side of this brilliant, tragically frustrated talent. -- Muireann Maguire, author of Stalin's Ghosts: Gothic Themes in Early Soviet Literature
Krzhizhanovsky is unmatched for the droll humor with which he fictionalizes philosophers, from Kant to the imaginary Katafalaki. “Logic for children,” he wrote in his notebook; yes, children of the universe, old as we are, and still bewildered. I am so grateful for his gentle pathos in the face of great odds. -- Ange Mlinko, author of Venice: Poems
Since his rediscovery in the waning days of the Soviet Union, Sigizmund Krzhizhanovsky has completely overturned the canon of Russian literature. Joanne Turnbull and Nikolai Formozov’s blistering translations of these three novellas, which provoke frequent guffaws of delight and horror, show us why. -- Benjamin Paloff, author of Lost in the Shadow of the Word: Space, Time, and Freedom in Interwar Eastern Europe
It is now clear that Krzhizhanovsky is one of the greatest Russian writers of the last century. -- Robert Chandler, The Financial Times
Krzhizhanovsky is often compared to Borges, Swift, Poe, Gogol, Kafka, and Beckett, yet his fiction relies on its own special mixture of heresy and logic...phantasmagoric. -- Natasha Randall, Bookforum
Krzhizhanovsky takes the reader through realms of magic and science alike. It’s like little else you’ll encounter anywhere—politically resonant fables where people and places turn malleable at a moment’s notice. -- Tobias Carroll * Words Without Borders *
[A] richly rewarding read with great depths to mine for the dedicated reader. -- Axie Barclay * Seattle Book Review *
Just brilliant. -- Karen Langley * Kaggsy’s Bookish Ramblings *
Would Krzhizhanovsky have dared write something so esoteric if he expected to be published? There is an exhilarating sense that the deeper his obscurity ran, the wilder his intellectual frolics became. -- Sam Sacks * Wall Street Journal *
This collection of playful metaphysical tales and memoirs, by and about the Kyiv-born author Sigizmund Krzhizhanovsky, will delight admirers and enchant new readers. -- Muireann Maguire * Times Literary Supplement *
This lively, thought-provoking new translation represents an important step in bringing [Krzhizhanovsky’s] work into being for Anglophones. -- A. J. DeBlasio * Choice Reviews *

ISBN: 9780231199476

Dimensions: unknown

Weight: unknown

224 pages