Berlin Alexanderplatz
A journey through redemption and chaos in 1920s Berlin
Alfred Doblin author Michael Hofmann translator
Format:Paperback
Publisher:Penguin Books Ltd
Published:28th Feb '19
Should be back in stock very soon
A gripping tale of redemption and fate, Berlin Alexanderplatz explores the life of Franz Biberkopf in 1920s Berlin's chaotic streets.
Set against the vibrant backdrop of 1920s Berlin, Berlin Alexanderplatz follows the tumultuous journey of Franz Biberkopf, a man striving for redemption after his release from prison. Determined to lead a straight life, Franz quickly finds himself entangled in the unpredictable web of fate. His attempts to reintegrate into society are met with a series of misfortunes that include betrayal, humiliation, and encounters with the city's underbelly, populated by pimps, thugs, and other lost souls. Each setback only strengthens his resolve, yet he is ultimately confronted by a devastating blow that may lead to his undoing.
The narrative of Berlin Alexanderplatz is a rich tapestry, incorporating a variety of elements such as newspaper clippings, biblical references, and the colloquial language of the streets. This innovative structure mirrors the chaotic essence of Berlin itself, capturing both its gritty realities and its dreamlike qualities. The novel serves not only as a portrait of the city but also as a commentary on the human experience, reflecting the struggles and aspirations of its inhabitants.
Originally published in 1929, Berlin Alexanderplatz catapulted its author, Alfred Döblin, to fame, although his success was fleeting due to the political turmoil of the era. This new translation by Michael Hofmann revitalizes Döblin's work for contemporary readers, showcasing the novel's energy and creativity, and solidifying its status as a cornerstone of German literature.
This new English translation by Michael Hofmann - the first in more than 75 years - expertly captures the fecundity, originality and musicality of Döblin's masterpiece ... A bold and dazzling collage of a novel * The National *
Ace translator Michael Hofmann has delivered an exhilarating new version of Alfred Döblin's Berlin Alexanderplatz: that street-smart, slang-filled, richly allusive tale of crime, punishment and social crisis in the capital of Weimar Germany just before Hitler's rise to power. Hofmann's firecracker prose fizzes through this revolutionary trip into the lower depths of big-city life -- Boyd Tonkin
The classic Weimar novel ... Long branded untranslatable, a fluent, pacy new translation by Michael Hofmann gainsays that assumption, opening up the book for English-speakers * Economist *
Reading it was the most wonderful experience -- Deborah Moggach * Saturday Review *
Franz Biberkopf is one of the modern world's richest literary characters, as memorable as Woyzeck, Oblomov or Madame Bovary * New York Review of Books *
Berlin Alexanderplatz is Europe's Moby-Dick ... both seriously significant and a great deal of fun -- John Self
A flashing kaleidoscope of a novel ... Michael Hofmann's translation has a vivid immediacy * Country & Town House *
Brutal and prophetic ... a turning point in the history of the German novel * The Times *
Berlin Alexanderplatz, which celebrates its 90th anniversary this year, still fascinates as a cautionary tale by shining light on the most obscure parts of the human soul. -- Tobias Grey * Wall Street Journal *
ISBN: 9780141191621
Dimensions: 198mm x 130mm x 26mm
Weight: 347g
480 pages